Как маркетологи дурят потребителей

Как русские айтишники встречают американскую школу маркетнига в отечественных магазинах. «За что конкретно я ненавижу некоторых отдельно взятых маркетологов, или Как айтишник по магазинам ходил. В общем, мы немного прогулялись по магазинам в режиме отладки».

Natural-1-800x533

 

  • Проверка на внимательность: там 900 грамм. Рядом несколько по 950. Но пакет может быть воспринят как литровый.
  • Проверка на знание физики. Рядом лежит похожий кефир. Объем измеряется в миллилитрах, масса — в граммах. Плотность кефира трагически выше плотности воды. То есть 900 грамм кефира 3,2% жирности — это примерно 874,5 миллилитров.

25 лет гарантии. Круто, правда? Есть одна проблема. Надо сохранять чек. Проверка, опять же, на знание физики. Чек у них печатается на обычной кассовой термоленте (я проверил на месте). У меня в офисе лежит много чеков. Мы их ксерокопируем, потому что через год-два они полностью выцветают. Самый старый чек, который видел коллега, держался 3 года в папке в архиве. Так сколько лет гарантии?

Предупреждение

Сразу скажу, что я не продаю ни один из этих товаров, никак не связан с ним или его конкурентами. Я выбирал товары из класса подобных только потому, что они лежали ближе и доступнее на полке. Ну или привлекли мое внимание больше соседних. На конкретных марках и артикулах свет клином не сошелся — аналогов море. Все суждения, в частности относительно конкретных продуктов и брендов, оценочные, я могу косячить из-за незнания материальной части. Если я ошибаюсь — поправьте, пожалуйста. Ниже поговорим про мои личные ощущения и эмоции. Все, поехали.

«Теперь без асбеста»

На товаре могут указать что-то предельно очевидное, что забыли написать конкуренты. Вот масло без холестерина, эксплуатирующее биологическую неграмотность покупателя:

Проверка на биохимию: в растительном масле холестерина просто не может быть. Но написать надо. Помните комикс, да?

Еще один пример — это сосиски без сои. Очень грубо говоря, если не делать их из мяса, то остается только два варианта — соевый текстурат либо жировая эмульсия. Так вот, на тех, что без текстурата, вполне логично написать, что они без сои. Дело в том, что покупатель может решить, что это утверждение тождественно утверждению «из нормального мяса».

Мимикрия

Можно маскироваться под известный класс товаров. К примеру, есть маргарин, а есть масло. Достаточно оформить маргарин как масло и не написать на нем ни слово «масло», ни слово «маргарин». Оппа, что это у нас такое?

 

Во-первых, оцените окраску. Прямо вылитое масло, да? Во-вторых, обратите внимание на название — угадаете вы его только с третьей попытки (оно есть на ценнике). Род названия очень важен. В-третьих, сам ценник. Относительно недавно поменялись стандарты, и на ценнике заставили указывать тип продукта — в данном случае это не масло, а спред. Но вот закона, обязывающего держать масло и маргарин на разных полках, как-то не вышло.

Вот еще частный пример мимикрии: в кучу шоколадок затасовывается продукт собственной торговой марки магазина (если бы это была не СТМ, ее бы положили отдельно):

Внимательно читаем состав

Перейдем к ловким движениям с компонентами.

Слово «деликатесная» ни к чему не обязывает. Ну, вдруг кто-то любит картошку больше, чем икру, правда? Икра ведь внутри все-таки есть. А мойву на крышке забыли случайно, наверное.

Дело в том, что эта штука одновременно и вкусовая добавка, и регулятор кислотности, и довольно сильный консервант. Если ее отнести в составе в класс регуляторов кислотности, то консерванты магическим образом исчезают из состава. Чудо!

Я, конечно, не спец, но, судя по компонентам, шишек там мало, зато есть хорошо знакомый Sodium Laureth Sulfate и некая элегантно названная Aqua. Лаурилсульфат натрия — это сильное чистящее свойство, которое, судя по вики, заодно может быть сильным аллергеном. И последний штрих — кажется, рост волос стимулирует витамин В6, а не само средство — ну, судя по упаковке. Про витамин это доказывать не надо. Ну и что, что остальные не подписаны?

А вот старые добрые крабовые палочки. И хоть они не из краба (о чем, кажется, знают уже все), производитель все равно честно предупреждает на упаковке, что они из рыбы:

Названия и термины

Теперь пойдем купим воды. Если залезть в классификацию, то выяснится, что нас интересует в первую очередь определенное стандартом слово «столовая» — это такая вода, которая может употребляться здоровым человеком каждый день без ограничений. Обратите внимание, она отличается от питьевой. Питьевую можно пить, а столовая — это подмножество питьевой, такая питьевая, которую можно пить каждый день, и тебе за это ничего не будет. Ну и есть еще «лечебно-столовая», которую можно пить почти так же часто, если не фанатеть.

ГОСТы и названия

За этот обход примеры найти не удалось. Я помню, что мне попадалось пиво с ГОСТом на очистку воды на этикетке плюс конфеты, где большими буквами было написано «Натуральные продукты» на лицевой стороне. На обратной оказалось, что это ООО «Натуральные продукты».

Читаем под звездочкой

Девушка тащит меня в косметику кое-что показать:

Чтение сносок оказалось очень увлекательным. Вот пример из продуктов:

Эксплуатация лени

Вот прекрасный пример агрессивной эксплуатации лени. Фасованная дорогая морковь сверху, но если откинуть 5-6 пакетов, можно увидеть обычную. Я знал, что искать, потому что мне нужна была пара морковок, а не сразу пачка.

Разное

 

Полковник Сандерс умер в 1980 году.

Цены

Раза три я покупал товар дороже, потому что под ним был ценник от другого дешевле. Самый яркий пример — «перепутать» ценники на большую банку зеленого горошка и маленькую. В рамках похода пример найти не удалось.

Но зато вот вам вариант круче.

Точка быстрой кормежки

Посмотрите на картинку:

Комментарии запрещены.

Блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑

%d такие блоггеры, как: